Како превести "Коцх" на машини за прање веша?

Како превести Коцх на машини за прање вешаЧини се да се у модерној ери свака реч са било ког језика може превести на руски за неколико секунди, али у стварности то није тако једноставно. Када су у питању натписи на табли машине за прање веша, посебно на немачком, корисник може имати потешкоћа, јер онлајн преводиоци често погрешно преводе такве термине. Како је, на пример, преведен немачки натпис Коцх на машини за прање веша?

Како превести "Коцх" на руски?

Главна потешкоћа са ознаком Коцх је у томе што тачно значење термина на машини за прање веша зависи од многих нијанси. Генерално, ово је прање на високој температури. Али неки програми са овим именом дозвољавају прање на 60 степени, други само на 90. Поред тога, понекад Коцх не описује директно параметре прања, већ означава врсту тканине која може да издржи прање на високим температурама.

Важно! Када видите натпис Коцх на табли, запамтите да је одабир за прање деликатних предмета, ципела, свиле или синтетике строго контраиндикована. Само памук и лан могу да издрже високе температуре без опасности од деформације!

Превод основних програма

На панелима машина за прање веша немачких произвођача има много других појмова који збуњују кориснике који говоре руски. Немачке речи су обично веома сложене и дугачке, тако да сваки пут превођење са немачког захтева много енергије. Боље је имати готову листу негде у близини:

  • Хауптвасцхе је основни, „свакодневни“ начин прања, погодан за све врсте и типове тканина.
  • Коцхвасцхе - као што је горе поменуто, оперите у врућој води.Погодно за прање природних густих тканина, умерено или јако запрљаних. По правилу, овај програм се може користити за прање новорођенчади, постељине и других предмета који се могу интензивно прати. Програм подразумева прање на температурама изнад 60 степени.
  • Бунтвасцхе - прање обојених предмета од издржљивих природних тканина (лан или памук), прилично интензивно. Ограничење температуре је 60 степени, не може се подесити више, тако да се тешке мрље можда не исперу, али се мале и средње мрље лако могу уклонити.Немачки Сиеменс панел
  • Мик – прање обојених тканина мешовитог састава. Програм је сличан Бунтвасцхеу, али деликатнији.
  • Фармерке – програм прања тексас производа.
  • Пфлегелеицхт – једноставан режим. Погодно за синтетику, разне врсте доњег веша и друге ствари које не захтевају пеглање (кошуље или блузе). Може уклонити средње мрље.
  • Феинвасцхе – типично „ручно прање“. Веома деликатан режим за најзахтевније и најфиније тканине. Овај програм не омогућава центрифугирање; ако вам је потребно, покрените га сами након прања. Такође се препоручује да се бубањ напуни до пола у овом режиму. Неке машине за прање веша имају аналог овог програма „Волле, Сеиде“ (на руском - свила и вуна), који има апсолутно исте параметре прања.
  • Леицхтбугелн – режим „без набора“. Укључује нежно окретање како би се смањио број модрица.
  • Дессоус - женско доње рубље, чак и направљено од природних тканина, мора бити заштићено од деформације. Овај режим је дизајниран посебно за ово.
  • Спорт Интенсив - спортска одећа захтева прање чешће него било која друга, овај интензиван и истовремено брз режим је дизајниран посебно за то.
  • Оутдоор – програм за прање предмета са водоотпорним премазом (обично јесења одећа). Постоји посебан образац рада бубња који промовише бољу импрегнацију и чишћење. Користи се само са додатним детерџентом.

Што се тиче трајања прања, Немци имају два режима за овај параметар:

  • Блиц, 30° 30мин – програм експресног прања. 30 минута, а за неке произвођаче - само 20. Погодно за производе без контаминације. Оптерећење је изузетно мало - само 3 кг.
  • Сцхнелл Интенсив је такође блитз програм, али интензивнији, за густе природне тканине које имају загађиваче.

Следећа три тастера су дизајнирана да самостално активирају одређену фазу прања ако то није предвиђено одабраним програмом или у неком хитном случају.

  • Сцхлеудерн – предење за производе од памука или лана. Кључ за независно активирање циклуса центрифуге ако је потребно.
  • Сцхонсцхлеудерн – меко окретање. Истискује деликатне и „каприцијске“ тканине без оштећења (посебно свилу и вуну).
  • Пумпен или Абпумпен – посебан програм за испуштање воде.

И на крају, „посебан“ режим Енергиеспарен - буквално преведен као „уштеда енергије“. Занимљиво је јер до уштеде долази због мањег загревања воде. Ако желите да оперете јако запрљане предмете, али се плашите да користите ултра високе температуре, овај режим је прикладан. На температури од 60 степени, обезбедиће исти ниво чишћења због посебног режима рада бубња и великог времена циклуса.

Озлоглашена педантност Немаца је чак евидентна у производњи њихових машина за прање веша - оне су заиста богате разноврсношћу различитих програма прања за све прилике.Руски човек не може да се бави свим овим одједном, а у већини случајева није ни потребно. Довољно је ставити превод имена негде при руци и постепено запамтити значења на руском.

   

Коментари читалаца

  • Поделите своје мишљење - оставите коментар

Додајте коментар

Препоручујемо читање

Кодови грешака машине за прање веша